Érasme, traducteur des classiques

Érasme, traducteur des classiques (Erika Rummel)

Titre original :

Erasmus as a Translator of the Classics

Contenu du livre :

Cette première étude complète des traductions d'Érasme de la littérature classique examine son approche de la traduction et, plus généralement, son rôle en tant que transmetteur des classiques. Elle retrace par ordre chronologique la progression de ses études grecques et l'histoire de la publication de ses traductions du grec vers le latin ; celles-ci comprenaient des sélections d'œuvres de Libanius, Euripide, Plutarque, Lucien, Galien, Isocrate et Xénophon. Il illustre également les méthodes d'Érasme à l'aide d'exemples appropriés tirés de ses propres textes et de ceux de ses prédécesseurs et contemporains. Ce faisant, il donne un aperçu de l'état de la littérature grecque à la Renaissance.

Érasme passe de la traduction littérale à une approche plus libérale, un changement d'attitude qui s'accompagne d'une redéfinition de son rôle de traducteur. Dans ses premiers travaux, il poursuivait des objectifs privés, considérant ses versions d'auteurs profanes comme des pièces privées pour son opus magnum, le Nouveau Testament. Plus tard, son approche s'est orientée vers le lecteur. Il considérait son travail comme un service rendu à l'érudition, en rendant la littérature grecque accessible aux lecteurs latins et en leur servant de guide pour la pensée classique. Il se préoccupait non seulement des mécanismes de transmission du contenu factuel et des qualités littéraires de l'original, mais aussi de l'applicabilité de son contenu moral à la philosophie chrétienne.

Ce livre comprend un chapitre sur la version du Nouveau Testament d'Érasme ; en permettant une évaluation plus complète de la contribution d'Érasme à la philologie, ce sujet ajoute une dimension importante au livre. Les traductions d'Érasme des textes grecs reflètent deux préoccupations qui ont dominé sa vie. En tant qu'éducateur, il souhaitait voir la philologie classique fermement établie dans le programme des écoles ; en tant qu'humaniste chrétien, il voulait convaincre les érudits bibliques qu'il s'agissait d'un outil indispensable à leur profession.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781442615144
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

L'élite carcérale : comment le chancelier autrichien Kurt Schuschnigg a survécu à la captivité nazie...
Prison Elite dépeint la vie d'un prisonnier VIP...
L'élite carcérale : comment le chancelier autrichien Kurt Schuschnigg a survécu à la captivité nazie - Prison Elite: How Austrian Chancellor Kurt Schuschnigg Survived Nazi Captivity
L'affaire Johann Reuchlin : controverse sociale et religieuse dans l'Allemagne du XVIe siècle - Case...
Un réexamen du cas de Johann Reuchlin, l'une des...
L'affaire Johann Reuchlin : controverse sociale et religieuse dans l'Allemagne du XVIe siècle - Case Against Johann Reuchlin: Social and Religious Controversy in Sixteenth-Century Germany
Evita et moi - Evita and Me
(Vous pensez connaître Evita ? Non, vous ne la connaissez pas.)Demandez à Mona, sa confidente, ou à Pierre, son garde du corps. Ils sont au...
Evita et moi - Evita and Me
Jimnez de Cisneros : Au seuil de l'âge d'or espagnol - Jimnez de Cisneros: On the Threshold of...
Cette œuvre a été sélectionnée par des...
Jimnez de Cisneros : Au seuil de l'âge d'or espagnol - Jimnez de Cisneros: On the Threshold of Spain's Golden Age
Les annotations d'Érasme sur le Nouveau Testament : Du philologue au théologien - Erasmus'...
Tout en discutant du contenu et des objectifs des...
Les annotations d'Érasme sur le Nouveau Testament : Du philologue au théologien - Erasmus' Annotations on the New Testament: From Philologist to Theologian
La correspondance de Wolfgang Capito : Volume 1 : 1507-1523 - The Correspondence of Wolfgang Capito:...
Wolfgang Capito (1478-1541) est l'une des figures...
La correspondance de Wolfgang Capito : Volume 1 : 1507-1523 - The Correspondence of Wolfgang Capito: Volume 1: 1507-1523
Érasme, traducteur des classiques - Erasmus as a Translator of the Classics
Cette première étude complète des traductions d'Érasme de la littérature...
Érasme, traducteur des classiques - Erasmus as a Translator of the Classics
La route de Gesualdo - The Road to Gesualdo
Comme tant d'autres femmes nobles avant elle, Leonora d'Este a été fiancée dans son dos et sans son consentement. Elle doit...
La route de Gesualdo - The Road to Gesualdo

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)