Enseigner la traduction de l'espagnol vers l'anglais : Des mondes au-delà des mots

Note :   (4,7 sur 5)

Enseigner la traduction de l'espagnol vers l'anglais : Des mondes au-delà des mots (Allison Beeby-Lonsdale)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.

Titre original :

Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words

Contenu du livre :

Alors que de nombreux traducteurs professionnels pensent que la capacité à traduire est un don que l'on possède ou non, Allison Beeby Lonsdale remet en question cette vision des choses.

Dans cet ouvrage novateur, elle montre comment les enseignants peuvent guider leurs étudiants en leur montrant comment les connaissances issues de la théorie de la communication, de l'analyse du discours, de la pragmatique et de la sémiotique peuvent éclairer le processus de traduction. En prenant l'exemple de la traduction de l'espagnol vers l'anglais, elle présente les principes de base de la traduction à travers 29 unités d'enseignement, qui sont précédées d'objectifs, de tâches et de commentaires pour l'enseignant, et à travers 48 fiches de travail, qui montrent comment présenter le matériel aux étudiants.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780776603995
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Enseigner la traduction de l'espagnol vers l'anglais : Des mondes au-delà des mots - Teaching...
Alors que de nombreux traducteurs professionnels...
Enseigner la traduction de l'espagnol vers l'anglais : Des mondes au-delà des mots - Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)