Editer Dieu : La critique textuelle et l'analyse des bibles modernes

Note :   (4,5 sur 5)

Editer Dieu : La critique textuelle et l'analyse des bibles modernes (D. Fortner Michael)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre propose une exploration approfondie de la critique textuelle biblique, en mettant l'accent sur la supériorité du texte byzantin et ses implications pour les traductions modernes. L'auteur, M. Fortner, présente des idées précieuses et critique le paysage de la critique textuelle moderne, en défendant le Textus Receptus sans tomber dans les arguments de la KJV-Only. Les lecteurs apprécient le contenu bien documenté et l'approche équilibrée, bien qu'il y ait des points de désaccord concernant des affirmations et des interprétations spécifiques.

Avantages:

Analyse complète et approfondie des manuscrits bibliques et de la critique textuelle.
Offre de précieuses indications sur l'histoire et la fiabilité du Textus Receptus et du texte byzantin.
Une vision équilibrée qui évite les positions extrêmes et respecte les différents aspects des traditions textuelles.
Bien documenté avec de nombreuses citations de chercheurs et de critiques.
Un style d'écriture clair, accessible aux séminaristes comme aux lecteurs non spécialistes.

Inconvénients:

Certains trouveront peut-être certaines conclusions discutables ou en désaccord avec les interprétations de l'auteur, en particulier dans les discussions théologiques.
L'auteur critique notamment les Bibles modernes comme étant « corrompues » sans donner d'avis neutre sur leur valeur, ce qui peut aliéner certains lecteurs.
Certains lecteurs signalent des inexactitudes mineures dans les détails, ce qui pourrait nuire à la crédibilité de leur point de vue.

(basé sur 13 avis de lecteurs)

Titre original :

Editing God: Textual Criticism and Modern Bibles Analyzed

Contenu du livre :

(Version 1. 4, 2023) J'ai d'abord lu la KJV, puis, adolescent, j'ai adoré la NIV, mais j'étais troublé par les notes de bas de page qui disaient que certains versets ne se trouvaient pas dans les manuscrits "les plus anciens et les meilleurs". Mais je croyais que les "experts" savaient ce qu'ils faisaient. Plusieurs décennies plus tard, en tant que chercheur, journaliste et historien, j'ai appris que la plupart des Bibles modernes étaient traduites à partir d'un texte maître grec différent du texte grec utilisé pour la KJV. Le groupe KJOnly (KJO) accuse les Bibles modernes d'être corrompues parce qu'elles suppriment de nombreux mots et phrases et même des versets entiers, en enlevant suffisamment de texte pour égaler le 1er et le 2e Pierre, et en apportant de nombreux autres changements. J'ai donc enquêté sur le sujet. La question à laquelle j'ai voulu répondre était la suivante : les affirmations du groupe KJO sont-elles exactes, ou les Bibles modernes sont-elles plus exactes que la KJV ? Je n'ai jamais été un défenseur de la KJV et je préfère en fait la formulation des Bibles modernes, en particulier la NIV, que j'ai utilisée comme texte principal dans plusieurs de mes autres livres. Mais elle souffre des mêmes problèmes que la plupart des autres bibles modernes : de nombreux mots, phrases et versets entiers ont été supprimés et d'autres encore ont été modifiés. Pour ceux d'entre vous qui commencent à s'intéresser à ce sujet, je présenterai un bref historique de la façon dont nous avons obtenu la KJV et nos bibles modernes, ce qu'est la critique textuelle et comment les critiques textuelles s'engagent souvent dans un raisonnement erroné.

Westcott et Hort, les créateurs du texte grec corrompu du Nouveau Testament, étaient tous deux des évêques anglicans libéraux qui méprisaient les évangéliques et leur vision littérale des Écritures. J'ai de nombreuses citations d'eux qui prouvent leur incrédulité. Hort, en particulier, était un incroyant qui disait qu'il y avait plus de vérité dans la philosophie grecque que dans la "révélation", c'est-à-dire la Bible. Bien qu'ils fussent officiellement des évêques anglicans, ils étaient en réalité des unitariens secrets, car seuls les membres de l'Église d'Angleterre pouvaient être professeurs d'université ou occuper un poste au sein du gouvernement. Ils ont donc gardé secrète leur incroyance libérale, qui a été révélée après leur mort par la publication de leurs lettres privées.

Leur but était de produire une Bible libérale que les Unitariens, à l'époque et aujourd'hui, aiment. Les défenseurs des versions modernes de la Bible veulent nous faire croire que toutes les Bibles modernes sont les Paroles authentiques de Dieu, même si elles sont toutes différentes. Les traductions modernes incluent ou laissent de côté ce qu'elles veulent, puisque c'est ainsi que le texte principal grec a été créé. Une Bible inclut un verset particulier, une autre le laisse de côté, l'une dit une chose, l'autre en dit une autre. Cela amène les gens à douter de la fiabilité et de la véracité de la Bible, et à douter de la vérité du christianisme. Apparemment, Dieu n'est pas capable de décider ce qu'il veut dire, alors il dit ce que ces "experts" veulent qu'il dise, et cela change à chaque nouvelle édition du texte principal grec et à chaque nouvelle traduction qui sort. Certaines personnes ont perdu leur foi chrétienne à cause de cela (des exemples sont donnés). Bien que les partisans des Bibles corrompues dominent le domaine, quelques érudits diplômés ont écrit contre le texte WH pendant 150 ans, mais leurs paroles ont été ignorées par les séminaires chrétiens et les éditeurs de la Bible. C'est pourquoi je suis contraint d'écrire un autre livre sur le sujet, car il est d'une importance éternelle. Je ne m'attendais pas à ce que mon enquête devienne un livre, car il en existe déjà plusieurs qui soutiennent les deux camps.

Cependant, mon talent consiste à sortir des sentiers battus et à trouver des solutions, comme en témoignent mes autres livres. C'est pourquoi j'ai de nouvelles idées et des découvertes surprenantes à offrir. Le lecteur apprendra que la TR n'est pas aussi corrompue qu'on nous l'a dit et que les Bibles modernes sont bien plus corrompues que vous ne l'auriez jamais imaginé.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781645166436
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Editer Dieu : La critique textuelle et l'analyse des bibles modernes - Editing God: Textual...
(Version 1. 4, 2023) J'ai d'abord lu la KJV, puis,...
Editer Dieu : La critique textuelle et l'analyse des bibles modernes - Editing God: Textual Criticism and Modern Bibles Analyzed

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)