Note :
Dos Idiomas, One Me est un livre bilingue pour enfants qui explore les défis et la beauté du bilinguisme à travers l'histoire d'une jeune fille qui navigue dans sa double identité en anglais et en espagnol. Le livre utilise des illustrations vibrantes et une narration réaliste pour promouvoir la fierté du bilinguisme, tout en abordant les sentiments d'isolement qui peuvent accompagner le passage d'une langue à l'autre.
Avantages:Le livre est bien illustré avec des images vives et accrocheuses qui attirent les jeunes lecteurs. Il mêle efficacement l'anglais et l'espagnol, offrant un récit captivant qui met en évidence les avantages du bilinguisme. De nombreuses critiques font l'éloge de sa capacité à susciter la fierté chez les enfants bilingues et de sa valeur éducative pour les apprenants en langues et les enfants anglophones. L'ouvrage est reconnu pour sa représentation réfléchie de l'expérience d'un enfant bilingue.
Inconvénients:Certains lecteurs ont exprimé le souhait d'avoir des traductions des parties en espagnol, ce qui pourrait améliorer la compréhension pour ceux qui sont moins familiers avec cette langue. Quelques critiques ont mentionné des moments de confusion dus aux changements de langue, ce qui indique que certains contenus peuvent être difficiles à comprendre pour les jeunes non hispanophones. Toutefois, cette complexité reflète également le thème de l'écartèlement entre les langues.
(basé sur 10 avis de lecteurs)
Dos Idiomas, One Me: A Bilingual Reader
Dos Idiomas, One Me est l'histoire d'une jeune fille qui se sent déchirée entre deux langues. À la maison, elle parle espagnol, à l'école, elle parle anglais, et elle s'en veut de devoir traduire ses pensées et ses sentiments. Puis elle se rend compte qu'être bilingue est un cadeau. Elle commence à s'amuser à naviguer dans l'espace d'inclusion et à apprécier le rôle d'enseignante et de traductrice.
En incorporant également l'espagnol et l'anglais, Dos Idiomas, One Me encourage la bilittératie. En voyant leurs expériences reflétées dans l'histoire d'une autre personne parlant deux langues, les jeunes lecteurs peuvent se sentir encouragés à embrasser tous les aspects d'eux-mêmes.
"Un livre charmant qui dépeint l'identité biculturelle. Maggy Williams emmène le lecteur dans la lutte et la joie qu'éprouve un enfant qui ne se sent ni de aqu, ni de all, et pourtant des deux côtés." - Anel Duarte, artiste et poète.
"Une histoire unique et inspirante qui capte le cœur dès les premières secondes de lecture. Une interprétation puissante et dynamique de ce que signifie être un enfant bilingue. Chaque famille devrait le lire" - Sabrina Suarez, artiste, militante et responsable communautaire.
"Cette petite histoire recèle un grand trésor. Pour tous les enfants qui ont la chance et la capacité d'apprendre deux ou plusieurs langues en même temps, de manière naturelle. Qu'ils puissent apprécier et ressentir la chance d'être parfaitement bilingues dès leur plus jeune âge. Un avantage sur lequel ils peuvent compter pour le reste de leur vie et qui peut être d'une grande aide pour eux-mêmes et pour beaucoup d'autres autour d'eux. Une belle ressource pour tous les parents qui veulent enseigner à leurs enfants la richesse d'appartenir à plusieurs cultures à la fois". - Irma Erichsen, auteur et artiste.
"Dos Idiomas, One Me guide avec brio les jeunes lecteurs et leurs adultes vers la compréhension du fait que les différences nous rendent uniques et spéciaux. Magnifiquement écrit " - AnnaMarie Jones, co-créatrice du Demystifying Diversity Podcast.
Pour en savoir plus : www.MaggyWilliamsAuthor.com
De Loving Healing Press wwwLHPress.com.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)