Dictionnaire militaire moderne : Anglais-Arabe/Arabe-Anglais

Note :   (4,1 sur 5)

Dictionnaire militaire moderne : Anglais-Arabe/Arabe-Anglais (Maher Kayyali)

Avis des lecteurs

Résumé:

Cet ouvrage est un dictionnaire militaire qui propose une traduction des termes militaires entre l'anglais et l'arabe. Il a reçu des critiques mitigées de la part des utilisateurs, certains estimant qu'il s'agit d'une ressource utile tandis que d'autres le jugent inadéquat pour les débutants.

Avantages:

Source complète de termes militaires, particulièrement utile dans le contexte du Conseil de coopération du Golfe (CCG).
Apprécié par le personnel militaire arabe qui a demandé des exemplaires supplémentaires.
Précis et détaillé pour ceux qui sont familiers avec l'arabe, particulièrement utile pour les utilisateurs intermédiaires et avancés.

Inconvénients:

Le dictionnaire n'est pas complet et manque de termes tactiques de base.
Pas de conseils sur la prononciation, ce qui le rend inadapté aux débutants.
Certains utilisateurs l'ont trouvé déroutant et inutilisable sans connaissance préalable de l'arabe écrit.
Des problèmes de qualité d'impression ont été signalés sur certaines pages.

(basé sur 8 avis de lecteurs)

Titre original :

Modern Military Dictionary: English-Arabic/Arabic-English

Contenu du livre :

Chaque domaine de l'activité humaine développe ses propres termes et son propre jargon, et le domaine militaire ne fait pas exception.

Ce dictionnaire opportun et nécessaire comprend des termes militaires fondamentaux, des termes et du jargon politiques et technologiques contemporains, des termes de technique militaire pour les spécialistes, ainsi que des mots dans des domaines connexes tels que l'économie, le droit, les statistiques et la sociologie. Parmi les nombreux termes militaires figurant dans ce dictionnaire, on peut citer : reconnaissance aérienne, bombe à fragmentation, heure d'arrivée estimée, percuteur, missile balistique intercontinental, carnet de bord, métagone, vitesse orbitale, cadence de tir, escadron, affectation des cibles, tir de vérification, heure zéro.

En donnant les termes arabes équivalents, on s'est référé aux termes approuvés par les centres académiques arabes du Caire, d'Amman, de Damas, de Bagdad et de Rabbat, ainsi qu'aux termes largement acceptés qui ont été inventés par les spécialistes et les linguistes contemporains.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780781802437
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Dictionnaire militaire moderne : Anglais-Arabe/Arabe-Anglais - Modern Military Dictionary:...
Chaque domaine de l'activité humaine développe ses...
Dictionnaire militaire moderne : Anglais-Arabe/Arabe-Anglais - Modern Military Dictionary: English-Arabic/Arabic-English

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)