Délice turc

Note :   (4,2 sur 5)

Délice turc (Jan Wolkers)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est une histoire d'amour sincère racontée du point de vue d'un homme, qui exprime l'amour profond qu'il ressent pour sa partenaire, avec des moments d'humour et de profonde tristesse. Il reflète le style de vie néerlandais des années 1970, avec un mélange d'érotisme et de franchise. Cependant, certains lecteurs trouveront que l'accent mis sur les aspects les plus grotesques et profanes de la vie est distrayant et peu attrayant.

Avantages:

Une belle écriture, une résonance émotionnelle profonde, un équilibre entre l'humour et le chagrin d'amour, une description authentique de l'amour, une capture de l'essence de la vie néerlandaise dans les années 70, une narration constamment captivante.

Inconvénients:

L'accent excessif mis sur les fonctions corporelles et l'imagerie grotesque, certains lecteurs trouvent que l'histoire manque d'originalité dans les thèmes de l'amour, le langage cru peut dissuader certains publics.

(basé sur 6 avis de lecteurs)

Titre original :

Turkish Delight

Contenu du livre :

Dès sa parution en 1969, Turkish Delight a fait sensation et scandale. Son langage cru et ses scènes de sexe explicites ont eu un effet explosif, mais son style franc et familier était tout aussi révolutionnaire.

Les critiques les plus droits ont condamné le livre, mais les lecteurs ont vu un roman qui reflétait leur façon de parler, de penser et de ressentir. Turkish Delight s'ouvre sur une chape : un sculpteur dans son atelier, en colère contre l'amour qu'il a perdu et décrivant, dans les moindres détails, l'état de sa vie depuis qu'elle l'a quitté. Notre narrateur alterne entre l'histoire de sa relation avec Olga - sa passion et son affection, mais aussi son obsession et ses abus - et les jours sombres qui ont suivi, alors qu'il tente de retrouver ce qu'ils avaient lorsqu'ils vivaient ensemble, « heureux comme des bêtes ».

"Ils ne se retrouveront que lors du déclin inexorable et tragique d'Olga, atteinte d'un cancer. La chimiothérapie ayant emporté ses cheveux et pourri ses dents, elle ne mangera plus que les délices turcs doux et sucrés que son ancien amant lui apportera à son chevet.

Dans une nouvelle traduction de Sam Garrett (The Dinner de Herman Koch), les lecteurs ont une idée du style révolutionnaire et de la prose musicale de Wolkers, de l'équilibre particulier de Turkish Delight entre l'impulsion nue et la nostalgie profonde. Tin House Books remercie la Fondation néerlandaise pour la littérature, dont la généreuse subvention a rendu possible cette nouvelle traduction.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781941040478
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Délice turc - Turkish Delight
Dès sa parution en 1969, Turkish Delight a fait sensation et scandale. Son langage cru et ses scènes de sexe explicites ont eu un effet explosif, mais...
Délice turc - Turkish Delight

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)