Note :
Conversations sur la pluralité des mondes est un dialogue charmant et éclairant qui offre un aperçu des pensées des Lumières concernant l'existence d'autres mondes et de la vie au-delà de la Terre. Il mêle habilement la spéculation scientifique et l'expérience humaine grâce à son format attrayant, ce qui en fait une lecture délicieuse.
Avantages:Eminemment lisible et engageant comme un dialogue, il offre une perspective historique sur les idées scientifiques concernant la vie sur d'autres mondes, des prédictions avant-gardistes sur le cosmos, des éléments romantiques ajoutent de la profondeur, encourage la réflexion sur les expériences humaines.
Inconvénients:Un évaluateur a déclaré ne pas avoir reçu l'article, ce qui indique des problèmes potentiels de livraison ; aucun inconvénient significatif concernant le contenu n'a été mentionné.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Conversations on the Plurality of Worlds
En observant le ciel nocturne, un charmant philosophe et son hôtesse, la Marquise, s'interrogent sur la possibilité de l'existence de voyageurs venus de la lune. Et s'ils étaient assez habiles pour naviguer sur la surface extérieure de notre air, et de là, par leur curiosité de nous voir, ils s'approchaient de nous comme des poissons ? Cela vous plairait-il ? demande le philosophe. Pourquoi pas ? répond la marquise. Quant à moi, je me mettrais dans leurs filets de mon plein gré pour avoir le plaisir de voir ceux qui m'ont attrapée.
Dans cette conversation imaginaire d'il y a trois cents ans, le lecteur peut partager l'excitation d'une nouvelle vision extrêmement audacieuse de l'univers. Les Entretiens sur la pluralité des mondes, publiés pour la première fois en 1686, sont l'un des classiques les plus appréciés du début du siècle des Lumières en France. À travers une série de dialogues informels qui se déroulent au cours de soirées successives dans les jardins de la marquise au clair de lune, Fontenelle décrit la nouvelle cosmologie de la vision copernicienne du monde avec une clarté, une imagination et un esprit incomparables. De plus, il fait audacieusement de son interlocuteur une femme, invitant ainsi les femmes à participer à la sphère presque exclusivement masculine du discours scientifique.
Le populaire Fontenelle a vécu tout un siècle, de 1657 à 1757, et a écrit de façon prolifique. La traduction fraîche et attrayante de H. A. Hargreaves met le chef-d'œuvre de l'auteur à la portée de nouvelles générations de lecteurs, tandis que l'introduction de Nina Rattner Gelbart démontre clairement l'importance des Conversations pour l'histoire des sciences, des femmes, de la littérature et de la civilisation française, ainsi que pour la popularisation de la culture.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)