Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.
Greek and Roman Comedy: Translations and Interpretations of Four Representative Plays
L'essentiel de ce que nous savons de la comédie gréco-romaine provient des œuvres de quatre dramaturges seulement, les Grecs Aristophane et Ménandre et les Romains Plaute et Térence. Afin de présenter ces auteurs et leurs œuvres aux étudiants et au grand public, ce livre propose une nouvelle traduction accessible d'une pièce représentative de chaque dramaturge, accompagnée d'une introduction générale sur la vie et l'époque de l'auteur, d'un article scientifique sur un thème important de la pièce et d'une bibliographie de lectures sélectionnées sur la pièce et le dramaturge.
Cet éventail de matériel, rare dans un seul volume, offre plusieurs options de lecture et d'enseignement, depuis l'étude d'un seul auteur jusqu'à une vue d'ensemble de toute la tradition comique classique. Les pièces ont été traduites dans un souci de lisibilité et de fidélité au texte original par des spécialistes reconnus des lettres classiques.
Douglas Olson assure la traduction et le commentaire des Acharniens d'Aristophane, Shawn O'Bryhim celui du Dyskolos de Ménandre, George Fredric Franco celui de Casina de Plaute et Timothy J. Moore celui du Phormio de Térence.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)