Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Codex Sierra: A Nahuatl-Mixtec Book of Accounts from Colonial Mexico
Le Codex Sierra, l'un des plus anciens textes rédigés dans une langue amérindienne, est un livre de comptes du XVIe siècle provenant de Santa Catalina Texupan, une communauté de la région Mixteca de l'État moderne d'Oaxaca. La transcription et la traduction de Kevin Terraciano, les premières depuis plus d'un demi-siècle, combinées à son analyse profondément informée, font de cette édition en langue anglaise la plus précise, la plus complète et la plus exhaustive de ce manuscrit rare.
Le manuscrit de soixante-deux pages, organisé en colonnes parallèles d'écriture alphabétique nahuatl et d'images peintes à la main, documente les dépenses et les revenus de Texupan de 1550 à 1564. La colonne alphabétique servant de pierre de Rosette pour déchiffrer les glyphes phonétiques, une image émerge des pueblos indigènes participant à l'industrie florissante de la soie mexicaine, avant d'être ébranlés par l'ouverture du commerce avec la Chine et les dévastations des grandes épidémies de la fin du XVIe siècle. Terraciano utilise un large éventail de sources d'archives de l'époque pour montrer comment la communauté a innové et s'est adaptée aux défis de l'époque, et comment elle a été finalement minée par les actions et les politiques des fonctionnaires coloniaux.
Premier témoignage connu de l'intégration d'une population indigène dans l'économie transatlantique et de l'impact du commerce transpacifique sur une industrie lucrative de la région, le Codex Sierra offre une fenêtre unique sur le monde des Mixtèques moins d'une génération après la conquête, une vision rendue encore plus précise, claire et cohérente par cette nouvelle traduction et ce commentaire.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)