Note :
Le livre est bien accueilli pour son contenu attrayant, ses traductions de qualité et son adaptation aux familles bilingues et aux lecteurs débutants. Il est particulièrement apprécié pour ses rimes et sa capacité à enrichir le vocabulaire en espagnol.
Avantages:Intéressant pour les enfants, bonnes traductions, belles rimes, idéal pour les familles bilingues, idéal pour les lecteurs débutants, enrichit le vocabulaire espagnol.
Inconvénients:Aucun inconvénient particulier n'a été mentionné dans les commentaires.
(basé sur 7 avis de lecteurs)
Cmo Podr Decidir Qu Mascota Elegir? (What Pet Should I Get? Spanish Edition)
Seuss sur le choix d'un animal de compagnie et la difficulté de prendre une décision !
Que se passe-t-il lorsque deux frères se rendent dans un magasin pour acheter un animal de compagnie ? Comme on peut s'y attendre, ils ne savent pas lequel choisir ! Mettant en scène les mêmes enfants que dans l'histoire Un poisson, deux poissons, un poisson rouge, un poisson bleu, ce livre pour jeunes lecteurs capture le moment typique de la vie d'un enfant où il doit choisir un animal de compagnie, tout en nous donnant une leçon de vie : il est difficile de se décider, mais parfois il le faut ! Un merveilleux cadeau pour les petits amoureux des animaux et les fans du Dr Seuss, mais aussi idéal pour la lecture à voix haute ou pour les enfants qui commencent à lire seuls.
Découvert vingt-deux ans après la mort du Dr Seuss, le manuscrit original et les croquis ont été publiés dans une édition de 48 pages avec jaquette et 8 pages de commentaires et d'informations. Cette nouvelle édition de Beginner Books, sans rabats, ne comprend que l'histoire.
Les éditions rimées en espagnol des classiques du Dr Seuss, publiées par Random House, offrent à plus de trente-huit millions d'hispanophones aux États-Unis une merveilleuse occasion d'apprécier ses histoires. Les lecteurs peuvent apprécier les éditions espagnoles du Chat dans le chapeau, des Œufs verts et du Jambon, d'Un poisson, deux poissons, du Poisson rouge, du Poisson bleu, du Lorax, de Oh, the Places You'll Go ! (Comment le Grinch a volé Noël !); Le chat dans le chapeau revient ; Je peux lire les yeux fermés ; Horton entend un qui ! (Horton entend un qui! ; Les 500 chapeaux de Bartholomew Cubbins ; Il y a une pochette dans ma poche ; M. Brown sait mugir ! Sais-tu ? Dix pommes au sommet! ; Quel animal devrais-je avoir ? et Yertle la tortue et d'autres histoires.
Une édition espagnole rimée du livre pour débutants du Dr. Seuss sur le choix d'un animal de compagnie et la difficulté de prendre des décisions !
Que se passe-t-il lorsqu'un frère et une sœur se rendent dans une animalerie pour choisir un animal de compagnie ? Naturellement, ils ne peuvent pas en choisir un seul ! Avec les enfants de One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish, ce livre pour débutants prend un moment classique de l'enfance - le choix d'un animal de compagnie - et l'utilise pour éclairer une leçon de vie : il est difficile de se décider, mais parfois il faut le faire ! Un cadeau idéal pour les jeunes fans du Dr Seuss et les amoureux des animaux, parfait pour une lecture à voix haute ou pour les enfants qui apprennent à lire tout seuls.
Découvert 22 ans après la mort du Dr Seuss, le manuscrit inédit et les esquisses de What Pet Should I Get ? ont été précédemment publiés sous la forme d'une couverture rigide de 48 pages avec jaquette et 8 pages de commentaires. Cette édition non jaquetée du livre pour débutants ne contient que l'histoire.
Les éditions rimées en espagnol des livres classiques du Dr Seuss, publiées par Random House, permettent aux plus de 38 millions d'habitants des États-Unis qui parlent espagnol de vivre la joyeuse expérience de la lecture des livres du Dr Seuss. Les lecteurs peuvent apprécier Le chat dans le chapeau (El Gato Ensombrerado) ; Œufs verts et jambon (Huevos verdes con jamón) ; Un poisson, deux poissons, poisson rouge, poisson bleu (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul) ; Le Lorax (El Lórax) ; Oh, the Places You'll Go (¡Oh, cuán lejos llegarás ! ) ; How the Grinch Stole Christmas ! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad ! ) ; Le chat dans le chapeau revient (El Gato Ensombrerado ha regresado) ; Je peux lire les yeux fermés ! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados ! ) ; Horton entend un qui ! (¡Horton escucha a Quién ! ) ; Les 500 chapeaux de Bartholomé Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins) ; Il y a un Molillo dans ma poche ! (¡Hay un Molillo en mi Bol
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)