Charlemagne in Italy
Les contes et récits chevaleresques concernant Charlemagne ont été composés et diffusés en Italie du début du XIVe siècle jusqu'au milieu du XVIe siècle (et ont d'ailleurs prospéré par la suite dans des formes de théâtre populaire qui perdurent aujourd'hui).
Mais s'agit-il d'histoire ou de fiction ? Mythe ou réalité ? Mémoire culturelle ou appropriation délibérée ? Culture d'élite ou divertissement populaire ? Orales ou écrites, jouées ou lues ? Ce livre explore les nombreuses représentations de l'empereur dans la tradition italienne des récits chevaleresques en vers et en prose. Commençant à l'époque de Dante avec les premiers récits composés pour les Italiens dans la langue hybride du franco-italien, qui s'inspirent de la tradition française des récits de Charlemagne, le volume examine les compositions de récitants anonymes de cantari et les versions en prose du Florentin Andrea da Barberino, avant d'aborder les principales contributions littéraires au genre de Luigi Pulci, Matteo Maria Boiardo et Ludovico Ariosto.
L'accent est mis sur la manière dont le portrait de Charlemagne, considéré à la fois comme empereur et roi de France, reste ambigu, influencé par la situation politique contemporaine et les événements historiques tels que les invasions et les guerres. Il apparaît dans ces textes sous de multiples aspects, tantôt positif et admirable, tantôt négatif et méprisé.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)