Celinda, une tragédie : Une édition bilingue Volume 8

Celinda, une tragédie : Une édition bilingue Volume 8 (Valeria Miani)

Titre original :

Celinda, a Tragedy: A Bilingual Edition Volume 8

Contenu du livre :

Celinda (1611) de Valeria Miani, la seule tragédie profane écrite par une femme au début de l'Italie moderne, est ici disponible pour la première fois dans une édition moderne. Le récit de Miani sur l'amour funeste de la princesse lydienne Celinda pour le prince perse travesti Autilio/Lucinia offre un exemple frappant de l'attitude exploratoire à l'égard de l'identité sexuelle qui est une caractéristique si marquée du théâtre italien de cette période, à la fois dans la tradition érudite et dans celle de la commedia dell'arte. Accompagnée de la traduction sensible de Julia Kisacky et d'une précieuse introduction contextuelle de Valeria Finucci, cette édition de Celinda apporte une contribution importante à notre compréhension de la place des femmes dans la culture littéraire italienne à une époque de plus en plus reconnue comme exceptionnelle pour l'étendue et la qualité des écrits féminins qu'elle a produits.

Virginia Cox

Professeur d'italien à l'université de New York.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780772720757
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2010
Nombre de pages :416

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Celinda, une tragédie : Une édition bilingue Volume 8 - Celinda, a Tragedy: A Bilingual Edition...
Celinda (1611) de Valeria Miani, la seule tragédie...
Celinda, une tragédie : Une édition bilingue Volume 8 - Celinda, a Tragedy: A Bilingual Edition Volume 8

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)