Postcards from the Underworld: Poems
Une réflexion poétique glaçante sur le monde dont nous avons hérité et sur les destructions qui l'ont façonné. Pour affronter le temps, les poèmes arabes pré-modernes commençaient souvent par une scène où le poète se tenait devant les ruines, réelles ou imaginaires, de la maison de sa bien-aimée.
Dans Postcards from the Underworld, Sinan Antoon s'inscrit dans cette tradition en observant les détritus de sa ville natale, Bagdad, où il a survécu à deux guerres - la guerre Iran-Irak de 1980 et la première guerre du Golfe de 1991 - et qu'il a regardée de loin, après son départ, être attaquée lors de l'invasion américaine de 2003. Les poèmes d'Antoon affrontent la violence et nous obligent à ne pas détourner le regard lorsqu'il retrace la présence obsédante de la mort dans le monde.
La nature offre une consolation, les fleurs et les papillons sont les interlocuteurs du poète, mais eux non plus n'échappent pas à la ruine. Composé en arabe et traduit en anglais par le poète lui-même, Postcards from the Underworld est une méditation brûlante sur la destruction des êtres humains, des habitats et des maisons.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)