Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.
Brushed in Light: Calligraphy in East Asian Cinema
Brushed in Light examine la manière dont le mot brossé apparaît dans les films et dans les cultures cinématographiques de Corée, du Japon, de Taïwan, de Hong Kong et de la République populaire de Chine. Cela inclut les intertitres de l'époque du muet, les sous-titres, les cartouches, les lettres, les graffitis, les titres de fin de film et les accessoires.
Le professeur Nornes se penche également sur le rôle que joue la calligraphie dans la culture cinématographique au sens large, qu'il s'agisse de cadeaux, de correspondance ou de publicité. Le livre commence par une dimension historique, retraçant l'utilisation initiale de la calligraphie dans les débuts du cinéma et la manière dont elle est continuellement réarticulée par la transformation des conventions et l'intégration de nouvelles technologies. Il examine ensuite comment l'écriture cinématographique présente les particularités de la calligraphie comme des ressources pour les scénaristes et les cinéastes novateurs.
Ces chapitres s'interrogent sur la manière dont la calligraphie crée de nouvelles significations au cinéma, et fournissent une démonstration de la manière dont tout cela fonctionne dans un seul film. La dernière partie de l'ouvrage aborde d'autres domaines théoriques, en particulier les questions relatives à la cinématographie de l'écriture manuscrite.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)