« .
L'approche courageuse de Mani Rao à l'égard de la Gita ne revitalise pas seulement une philosophie ancienne, mais redonne également puissance et majesté à la poésie du texte. - Arshia Sattar.
Ma vie est tellement plus facile, car je n'ai pas à me plonger dans une prose archaïque exaspérante grâce à la poésie épurée et raffinée de Mani Rao. - Devdutt Pattanaik.
La Bhagavad Gita est de loin le texte le plus vénéré de la pensée indienne ancienne. Sous la forme d'un dialogue entre Arjuna et le Seigneur Krishna, elle explique la nature du moi et de l'univers.
Cependant, le nombre de traductions, de commentaires denses et d'interprétations complexes a créé une distance entre ce texte et les lecteurs. Avec ce volume, qui comprend l'original sanskrit et un guide de lecture et d'interprétation, le poète, traducteur et spécialiste des sciences religieuses Mani Rao aide les lecteurs à revenir au texte source et à en apprécier les nuances par eux-mêmes.
Acclamée par la critique pour sa précision et sa fraîcheur, la traduction en vers libres de Rao s'inspire de la poétique moderne pour rediriger l'attention sur les qualités littéraires de la Gita et établit une nouvelle norme pour la traduction des textes spirituels canoniques. « .
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)