Note :
Le livre « The Ayah and other stories » est très apprécié pour ses personnages intrigants, ses intrigues à suspense et son écriture poétique. Les lecteurs ont du mal à le lâcher en raison des dénouements inattendus et de l'exploration fascinante des luttes intérieures. Dans l'ensemble, il est considéré comme un livre à lire absolument.
Avantages:Des personnages captivants, des histoires à suspense avec des fins surprenantes, une écriture brillante remplie de poésie et une exploration profonde des luttes intérieures.
Inconvénients:Certaines critiques ne sont pas détaillées, mais l'une d'entre elles indique simplement qu'il s'agit d'une « bonne lecture », sans développer de faiblesses particulières.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Ayah and Other Stories
Critique « Boisard fait sienne la nouvelle, en écrivant habilement et sobrement sur différents personnages et anecdotes de sa propre vie avec des mots si peu nombreux qu'ils vous frappent aux tripes, à tel point qu'ils feraient honte à Hemingway » Chanis Fernando Boisard | The Book Cafe Description du produit L'écrivain Chanis Fernando-Boisard explique qu'Ayah & Other Stories est né de mes souvenirs poignants d'une enfance bénie au Sri Lanka et de ma vie en France, entre deux traversées de nombreux lieux et cadres temporels à travers le monde. L'écrivaine explique que la vie est un cycle, que l'on revient toujours en arrière, et dans son premier chapitre, Ayah, l'avertissement glaçant du personnage Asilin, concernant le mariage avec un étranger et les dangers de la vie à l'étranger, est étayé de manière spectaculaire par un cri de lézard, qui, au Sri Lanka, est considéré comme un signal de présage et de malheur. Dans sa jeunesse, Chanis, appelée Miss Nelun dans le livre, a trouvé cet événement dramatique profondément troublant, mais aujourd'hui, avec le recul et la sagesse de l'âge, elle se rend compte qu'Asilin avait raison : c'est dans sa patrie que l'on est le mieux, une fois la rébellion intérieure terminée. La force de ce recueil d'histoires réside dans les dures réalités des leçons de la vie qu'elle résume succinctement en disant La vie est dure, la vie est injuste ; pourquoi certaines choses arrivent-elles à certains et pas à d'autres, je me le demande ? Puis je hausse les épaules ; à quoi bon réfléchir ? Faisons ce qu'il y a à faire.
Pour Chanis, le fait d'avoir parcouru le monde dans le secteur du transport aérien lui a montré que le voyage et la tolérance vont de pair : « Plus les gens nourrissent de préjugés, plus je les méprise. Comme la plupart des Sri Lankais, cette écrivaine énigmatique et profondément spirituelle se méfie beaucoup des dangers de la magie noire et ses superstitions sont présentes tout au long du livre, brillamment mises en scène dans le chapitre 6 Vivre avec les Huynhs, D'où je viens, on dit que les cheveux sont un conduit parfait pour la malchance, les sorts et les charmes, c'est pourquoi je suis devenue si prudente lorsque je nettoie ma brosse à cheveux ou que je me coupe les cheveux. Le fait de vivre à l'étranger, en Occident, n'a pas changé son point de vue sur le monde des esprits, comme le montre le chapitre consacré à une maison dans laquelle elle a vécu. Nous qui avons vécu dans cette maison savons qu'elle recèle un soupçon de folie dans ses murs et ses coins. La baignoire du premier étage déborde sans raison valable ; au sous-sol, les casseroles de nourriture se consument en charbon de bois. Dès leur plus jeune âge, les parents sri-lankais font couper et brûler les ongles de leurs enfants pour éviter qu'ils ne servent à jeter des sorts sur eux. Comme les histoires, Chanis a une qualité de femme fatale dans son écriture où la fin attendue est détournée, comme dans Ayah quand on lui annonce la mort d Asilin le jour de son mariage, au lieu de fondre en larmes, elle affirme calmement et fermement, sans même une larme dans les yeux : Que quelqu'un me passe les jasmins, s'il vous plaît.
Je défie cependant quiconque lisant ce livre de ne pas verser une larme ou deux à la fin, pour Guillaume en particulier, dont on craint dans le dernier chapitre qu'il n'ait assisté au match de football au Stade de France en ce sanglant vendredi 13 novembre, l'une des pires incidences terroristes en France en 2015 ! Alors que la dernière page d'Ayah and Other Stories était éditée, le père de l'auteur est décédé subitement et j'ai demandé à l'écrivain si cette tragédie inattendue l'inciterait à retourner vivre dans son pays d'origine ? Cette écrivaine tranquillement rebelle a répondu : « Je ne suis pas prête à rentrer ». Juliet Coombe - Daily News of Sri Lanka. Mars 2017 À propos de l'auteur Chanis Fernando-Boisard est une écrivaine sri-lankaise vivant à Paris, en France, dont les histoires amusantes et stimulantes sont inspirées de ses propres voyages extraordinaires, superbement retranscrits dans Ayah & Other Stories. Les histoires se déroulent du Sri Lanka des années 1960 à la Somalie des années 1980, en passant par le Paris du XXIe siècle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)