Aspects linguistiques et discursifs de la critique de la traduction : Les traductions italiennes de The Secret Sharer de Joseph Conrad

Aspects linguistiques et discursifs de la critique de la traduction : Les traductions italiennes de The Secret Sharer de Joseph Conrad (Daniel Russo)

Titre original :

Linguistic and Discursive Aspects of Translation Criticism: The Italian Translations of Joseph Conrad's the Secret Sharer

Contenu du livre :

Cette étude est guidée par l'idée primordiale qu'un métalangage précis est nécessaire pour parler de manière critique des traductions en tant que textes.

En raison du manque de communication entre le secteur de la traduction et la recherche universitaire, d'une part, les notions mises en avant par les études de traduction sont considérées comme "paroissiales", "trop techniques" et "académiques" par les professionnels (une catégorie qui comprend les éditeurs, les relecteurs, les agences de traduction et tous les autres acteurs du secteur de la traduction), qui préfèrent souvent se fier exclusivement à leur propre expérience ; d'autre part, les chercheurs ne parviennent pas toujours à rendre leurs résultats accessibles à l'ensemble de la communauté des praticiens. Ce livre a pour but de fournir un modèle pratique, flexible et précis à utiliser lors des discussions sur les traductions.

Le modèle sera testé à l'aide d'une étude de cas, à savoir les traductions en italien de The Secret Sharer de Joseph Conrad, qui fournit également un aperçu intéressant des pratiques de traduction en Italie à partir des années 1940.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9788869770777
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2017
Nombre de pages :180

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Aspects linguistiques et discursifs de la critique de la traduction : Les traductions italiennes de...
Cette étude est guidée par l'idée primordiale...
Aspects linguistiques et discursifs de la critique de la traduction : Les traductions italiennes de The Secret Sharer de Joseph Conrad - Linguistic and Discursive Aspects of Translation Criticism: The Italian Translations of Joseph Conrad's the Secret Sharer

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)