Note :
Le livre présente un cadre audacieux et inquiétant qui rappelle l'œuvre de Ryu Murakami, avec un mélange d'humour burlesque et de thèmes dystopiques. Il s'inspire des racines dramatiques de Kobo Abe et évolue vers une narration de type dialogue. Cependant, la traduction est critiquée pour son respect trop strict de l'anglais américain, ce qui nuit aux influences européennes du texte.
Avantages:⬤ Cadre vivant et captivant
⬤ personnages uniques
⬤ mélange d'humour et d'éléments dystopiques
⬤ racines dramatiques fortes
⬤ début très engageant.
La traduction adopte par défaut l'anglais américain, ce qui frustre les lecteurs familiers des traditions littéraires européennes.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Ark Sakura
L'un des écrivains japonais les plus vénérés David MitchellDans cette fable troublante de l'un des plus grands romanciers japonais, un reclus connu sous le nom de « Taupe » se retire dans un vaste bunker souterrain, pour découvrir que des invités étranges, des pièges et des toilettes géantes pourraient s'avérer des obstacles encore plus importants qu'une catastrophe nucléaire...
Comme chez Poe et Kafka, Abe crée une impulsion inattendue. On continue à lire, encore et encore » New Yorker “La description par Abe du jeu mortel de la survie est hilarante, mais nous laisse en même temps avec un sentiment d'appréhension glaçante quant au nouveau monde qui nous attend” Los Angeles Times.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)