Après le samedi vient le dimanche

Note :   (5,0 sur 5)

Après le samedi vient le dimanche (Susan Adelman)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre apporte un éclairage essentiel sur l'histoire et les problèmes contemporains auxquels sont confrontées les communautés chrétiennes et juives au Moyen-Orient, en mettant particulièrement l'accent sur la langue araméenne et sa signification. Les connaissances approfondies du Dr Adelman mettent en lumière une histoire largement ignorée.

Avantages:

Cet ouvrage est essentiel pour comprendre la situation critique des chrétiens au Moyen-Orient, en particulier en Irak et en Syrie. Les connaissances encyclopédiques du Dr Adelman sont louées et le livre met en lumière l'utilisation continue de l'araméen dans les communautés modernes. Le contexte historique est à la fois vaste et pertinent.

Inconvénients:

Le livre pourrait bénéficier de l'inclusion de bonnes cartes pour une meilleure compréhension, et certains lecteurs peuvent trouver l'histoire étendue et potentiellement écrasante.

(basé sur 2 avis de lecteurs)

Titre original :

After Saturday Comes Sunday

Contenu du livre :

De notre vivant, nous pourrions assister à la mort d'une langue majeure vieille de 3000 ans, l'araméen, l'ancienne langue impériale du Moyen-Orient, la langue du Talmud juif et la langue parlée utilisée par des générations de Chaldéens et d'Assyriens dans leurs villages, jusqu'à l'apparition de l'ISIS. Les Juifs du Kurdistan parlent l'araméen depuis l'exil assyrien en 722 avant notre ère, mais ils ont quitté l'Irak pour Israël dans les années 1950, où ils élèvent maintenant des enfants qui parlent l'hébreu. Aujourd'hui encore, les chrétiens chaldéens et assyriens prient en araméen dans les filiales de l'Église d'Orient, née en Turquie, en Perse et en Irak. Aujourd'hui, les membres de la diaspora parlent d'autres langues. Les missionnaires de l'Église ont autrefois répandu leur religion et leur langue dans toute la Chine et jusqu'à l'extrémité méridionale de l'Inde.

Aujourd'hui, leur territoire s'est réduit à une petite fraction du Moyen-Orient, où ils sont menacés dans leur existence.

Dans ce livre, le lecteur fait la connaissance d'une arrière-grand-mère chaldéenne de Telkaif, en Irak, et d'une femme exerçant une profession libérale en Israël dont la famille est originaire de Zakho, en Irak. Leurs histoires illustrent les riches traditions séculaires qui sont en danger. Les derniers chrétiens et leur langue peuvent-ils être sauvés de l'extinction sur leur lieu de naissance ? Les États-Unis doivent au moins leur apporter leur soutien afin qu'ils puissent reconstruire leurs communautés indigènes et former leurs propres milices s'ils espèrent un jour se réinstaller en toute sécurité chez eux, reprendre leur mode de vie traditionnel et élever des enfants qui parlent leur langue.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781463239046
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Relié
Année de publication :2018
Nombre de pages :320

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

De Jérusalem à Delhi, en passant par la Perse - From Jerusalem to Delhi, through Persia
Pourquoi les Juifs sont-ils si attirés par l'Inde,...
De Jérusalem à Delhi, en passant par la Perse - From Jerusalem to Delhi, through Persia
Après le samedi vient le dimanche - After Saturday Comes Sunday
De notre vivant, nous pourrions assister à la mort d'une langue majeure vieille de 3000 ans,...
Après le samedi vient le dimanche - After Saturday Comes Sunday

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)