Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.
Approaches to the Study of Intercultural Transfer
"Approaches to the Study of Intercultural Transfer" présente une collection d'études de cas convaincantes dans le domaine de la réforme sociale, des musées, de la philanthropie, du football, de la résistance non violente et des rituels de vacances tels que Noël, qui démontrent les mécanismes clés des transferts interculturels. Chaque chapitre présente l'application du paradigme des études sur les transferts interculturels à un phénomène historique spécifique et distinct. Ces chapitres illustrent non seulement la présence, voire la profondeur et la fréquence des transferts interculturels, mais ils révèlent également des aspects spécifiques du transfert interculturel de phénomènes, le rôle des agents de transfert interculturel et les transformations des idées transférées entre les cultures, contribuant ainsi à notre compréhension des mécanismes des transferts interculturels.
Les transferts étudiés dans ce volume permettent de décrire un monde interconnecté dans lequel les sociétés et les cultures échangeaient des idées et des objets sur de longues distances, reliant des lieux et des espaces à travers le monde et contribuant à la création de cultures et de sociétés locales distinctes. Les idées de réforme sociale et les coutumes telles que l'arbre de Noël ont franchi les frontières politiques et géographiques. Ce faisant, elles ont été modifiées pour s'adapter à la société d'accueil. Elles ont perdu une partie de leur signification et en ont reçu une nouvelle. Le symbole païen de l'arbre de Noël a été christianisé lors de son transfert de villes comme Dresde vers des villes comme Boston.
Des concepts tels que la résistance non violente de Gandhi ont séduit de nombreux observateurs occidentaux qui considéraient la résolution pacifique et rationnelle des conflits au lendemain de la Première Guerre mondiale comme essentielle à la survie de l'humanité. L'attrait de la résistance non violente ne s'est pas traduit par une compréhension totale de ces phénomènes. Les observateurs occidentaux ont mal compris et mal traduit Satyagraha par résistance passive. De telles modifications révèlent la nature du transfert interculturel. Dans ce processus, c'est la société réceptrice qui a le pouvoir d'adopter une nouvelle idée. La société émettrice n'a que peu d'influence sur le processus de transfert et en perd le contrôle assez rapidement. Cela a contribué à l'énigme du monde moderne qui, malgré la multitude de ces transferts, est devenu non seulement plus semblable, mais aussi plus dissemblable.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)