Algaravias: Echo Chamber
Poésie.
Traduit du portugais par Maryam Monalisa Gharavi. Cinquième volume de poésie du poète syro-brésilien Waly Salomao (1943-2003) et le plus acclamé par la critique, ALGARAVIAS : ECHO CHAMBER tire son titre d'une histoire enchevêtrée, évoquée dans une épigraphe étymologique : « De al-garb, l'Occident ; cette langue des Arabes considérée comme corrompue, peu comprise par les Espagnols.
C'est aussi le nom d'une plante, ainsi nommée en raison du désordre de ses branches ». Ses ruminations sur le passage, le placement de soi, la géographie virtuelle, l'interaction homme-électronique, la conscience poétique et la mortalité sont influencées par le double héritage de Salomao ; elles sont également confrontées à la nature isolante de la dictature qu'il a vécue ainsi qu'au discours agressivement optimiste des efforts de « modernisation » post-dictature : l'afflux torrentiel des médias de masse et des sociétés multinationales, et les paysages stériles, touristiques et militarisés de l'espace et du spectacle modernes ».
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)