Advice to a Young Poet : Conseils à un jeune poète

Advice to a Young Poet : Conseils à un jeune poète (Max Jacob)

Titre original :

Advice to a Young Poet: Conseils a un jeune poete

Contenu du livre :

Advice to a Young Poet est une traduction anglaise, publiée pour la première fois à l'occasion du centenaire de la naissance de l'auteur en 1967, des Conseils à un jeune poète, ouvrage posthume de Max Jacob. Il s'agit de la dernière déclaration majeure de Jacob sur la poésie, l'aboutissement de toute une vie de réflexion et de pratique de cet art.

Ce livre permet de mieux comprendre la grande influence personnelle et littéraire qu'il a exercée sur de nombreux poètes et écrivains. Le traducteur, John Adlard, fournit une introduction qui constitue une contribution précieuse à la compréhension de Jacob. Le livre est complété par une préface très personnelle d'Edmond Jabès et par une postface historiquement importante du « jeune poète » lui-même, Jacques Evrard, qui s'exprime pour la première fois sur le sujet.

Dans Advice to a Young Poet (Conseils à un jeune poète), Max tente de répondre à une question posée par le père du jeune homme : « Qu'est-ce qu'un vers lyrique ? C'est sa dernière grande déclaration sur la poésie, le développement final d'une réflexion de vingt-cinq ans. En 1916, dans la préface du Cornet à Dés, il écrivait : « Les hommes croyaient que les artistes étaient inspirés par les anges et qu'il y avait différentes catégories d'anges ».

En 1941, après les années de prière et de contemplation à Saint-Benoît-sur-Loire, ce n'est plus ce que « les hommes croyaient », mais un fait dans la vie intérieure d'un poète, la vie intérieure sans laquelle un poète ne peut être perméable. Ce n'est que dans un esprit perméable qu'est possible cette conflagration (« la conflagration », disait-il dans son Art poétique de 1922, « après la rencontre d'un homme harmonieux avec lui-même ») qui produit la ligne lyrique, la « ligne consacrée » identifiée par son euphorie et son euphonie ».

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781848618626
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Poèmes choisis de Max Jacob, Volume 24 - The Selected Poems of Max Jacob, Volume 24
Bien qu'il ait été un important fondateur du modernisme, compagnon...
Poèmes choisis de Max Jacob, Volume 24 - The Selected Poems of Max Jacob, Volume 24
Le laboratoire central - The Central Laboratory
La première traduction en anglais du plus important recueil de poèmes en vers du poète cubiste, un mélange sauvage de styles...
Le laboratoire central - The Central Laboratory
La coupe de dés - The Dice Cup
Le plus important recueil de poèmes en prose du XXe siècle, disponible pour la première fois dans une publication commerciale. Le rôle de Max Jacob dans...
La coupe de dés - The Dice Cup
Advice to a Young Poet : Conseils à un jeune poète - Advice to a Young Poet: Conseils a un jeune...
Advice to a Young Poet est une traduction...
Advice to a Young Poet : Conseils à un jeune poète - Advice to a Young Poet: Conseils a un jeune poete

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)