Absinthe : Littérature mondiale en traduction : Volume 27 : À travers l'allemand : la littérature contemporaine en traduction

Note :   (4,7 sur 5)

Absinthe : Littérature mondiale en traduction : Volume 27 : À travers l'allemand : la littérature contemporaine en traduction (Lauren Beck)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 4 votes.

Titre original :

Absinthe: World Literature in Translation: Volume 27: Through German: Contemporary Literature in Translation

Contenu du livre :

Les voix de nombreux pays résonnent dans la sélection de littérature contemporaine présentée dans Absinthe 27 : A travers l'allemand.

L'Allemagne, l'Autriche et la Suisse sont toutes représentées dans ce numéro, mais aussi l'Angleterre, le Ghana, Israël, la Moldavie, la Roumanie, la Syrie, la Turquie et l'Ukraine. Et bien qu'Absinthe 27 ait un flair international distinct, il ne s'agit pas d'une sélection de Migrantenliteratur, une catégorie qui enferme les écrivains en tant qu'étrangers plutôt qu'en tant qu'Allemands, Autrichiens ou Suisses.

Au contraire, les auteurs représentés font tous partie intégrante du monde germanophone et de sa représentation, qu'ils y soient nés, qu'ils y soient arrivés il y a des décennies ou qu'ils soient venus récemment pour trouver un autre foyer, voire pour passer. Traduit et édité par Lauren Beck, Elisabeth Fertig, Ivan Parra Garcia, Lena Grimm, Özlem Karuç, Michaela Kotziers, Elizabeth Sokol, Silke-Maria Weineck et Veronica Cook Williamson, Through German présente une image plus complète de ce que signifie vivre dans la germanosphère au XXIe siècle.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781607857549
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Absinthe : Littérature mondiale en traduction : Volume 27 : À travers l'allemand : la littérature...
Les voix de nombreux pays résonnent dans la...
Absinthe : Littérature mondiale en traduction : Volume 27 : À travers l'allemand : la littérature contemporaine en traduction - Absinthe: World Literature in Translation: Volume 27: Through German: Contemporary Literature in Translation
L'apprentissage de la langue maternelle dans le monde atlantique du début de l'ère moderne -...
Pendant des siècles, les historiens ont raconté l'arrivée...
L'apprentissage de la langue maternelle dans le monde atlantique du début de l'ère moderne - Firsting in the Early-Modern Atlantic World
Abiayalan Pluriverses : Un pont entre les études indigènes et les études hispaniques - Abiayalan...
Abiayalan Pluriverses : Bridging Indigenous...
Abiayalan Pluriverses : Un pont entre les études indigènes et les études hispaniques - Abiayalan Pluriverses: Bridging Indigenous Studies and Hispanic Studies

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)