Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Through the Leaves
La première grande version en langue anglaise d'un classique allemand contemporain.
Une étude de la relation fragile et imparfaite entre une femme d'âge mûr, bouchère de tripes, et un ouvrier d'usine à la voix forte. Depuis sa création en 1981, Through the Leaves a été saluée comme une pièce qui explore le pathos de l'incapacité de deux personnes à établir une relation intime par le biais de la conversation. La superbe traduction d'Anthony Vivis est publiée à l'occasion de la production au Duchess Theatre de Londres, avec Simon Callow. « Un classique allemand contemporain... une belle étude de deux personnes » Nicolas de Jongh, Standard.
« Le plus fascinant des dramaturges ouest-allemands contemporains. À travers les feuilles reste comme une écharde dans l'esprit » Frank Rich, New York Times.
« La pièce de Kroetz écrite en 1976, traduite avec force par Anthony Vivis, jette un regard dur et convaincant sur le déséquilibre du pouvoir entre un homme et une femme et sur ce qui se passe lorsque la tendresse et la cruauté convergent » Observer.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)