Note :
Les critiques du commentaire de Michael Heiser sur le Livre d'Hénoch soulignent la nature informative du livre, son accessibilité pour les non-spécialistes et ses recherches approfondies. De nombreux lecteurs apprécient l'inclusion de la traduction d'Hénoch dans le commentaire, qui fournit des informations précieuses sur les textes bibliques. Cependant, l'édition Kindle présente d'importants problèmes de formatage et des pages manquantes ont été signalées dans les copies physiques, ce qui a provoqué la frustration des lecteurs.
Avantages:⬤ Un commentaire accessible aux non-spécialistes
⬤ Informatif et bien documenté
⬤ Comprend la traduction d'Hénoch
⬤ Style d'écriture clair
⬤ Aide à relier Hénoch aux textes bibliques
⬤ Convient aux lecteurs ayant des niveaux de compréhension variés
⬤ Fournit des informations sur les modèles de pensée cosmologiques anciens.
⬤ Problèmes importants de formatage dans l'édition Kindle
⬤ Rapports de pages manquantes dans les copies physiques
⬤ Le commentaire peut être accablant pour les non-universitaires
⬤ Certains lecteurs le trouvent aride et difficile à aborder.
(basé sur 44 avis de lecteurs)
A Companion to the Book of Enoch: A Reader's Commentary, Vol I: The Book of the Watchers (1 Enoch 1-36)
Le livre d'Hénoch était lu et vénéré dans l'ensemble du judaïsme du Second Temple, c'est-à-dire dans les formes de judaïsme qui ont prospéré pendant la période « intertestamentaire » (d'environ 500 av. J.-C.
à 100 ap. J.-C.). Le livre est plus correctement appelé 1 Hénoch afin de le distinguer des autres livres qui portent le nom d'Hénoch et qui ont été composés après cette période (par exemple, 2 Hénoch, 3 Hénoch).
Bien que 1 Hénoch n'ait pas été et ne soit pas considéré comme une Écriture canonique par la majorité des autorités juives et chrétiennes de l'Antiquité, le livre a eu un très large lectorat, y compris les auteurs des livres du Nouveau Testament.
Ce fait est bien connu des érudits qui travaillent dans les langues originales du Nouveau Testament et de 1 Hénoch. Le contenu de 1 Hénoch se retrouve dans un certain nombre de passages du Nouveau Testament, ainsi que dans certaines de ses conceptions théologiques.
Bien que la littérature savante sur 1 Hénoch soit abondante, il n'existe pas de commentaire pour le profane intéressé - jusqu'à présent. A Companion to the Book of Enoch : Un commentaire de lecteur, volume 1 : Le livre des gardiens (1 Hénoch 1-36) a été écrit pour combler ce vide et aider les étudiants de la Bible à comprendre et à apprécier ce livre ancien important et influent. Ce « commentaire de lecteur » n'exige pas de l'utilisateur qu'il maîtrise la langue originale.
Le but d'un commentaire de lecteur est plutôt d'aider les lecteurs de 1 Hénoch à comprendre le contenu du livre avec plus de perspicacité et de clarté. Par conséquent, ce Commentaire du lecteur sur 1 Hénoch n'est pas destiné aux érudits. Toute personne ayant décidé de consacrer du temps à la lecture de 1 Hénoch, peut-être pour la première fois, trouvera cette ressource éminemment utile.
A Companion to the Book of Enoch : A Reader's Commentary est basé sur la traduction de 1 Hénoch par R. H.
Charles (1917). D'importantes informations sur la langue originale et les différences entre les manuscrits de 1 Hénoch sont notées et expliquées, de même que les concepts théologiques.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)