Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
1,000 Camels for Your Gazelle: Narratives and Psychiatry
Les histoires contenues dans A Thousand Camels for Your Gazelle : Narratives and Psychiatry de Daniel Rosen se résument à une chronique de l'imagination au cours de la première année de la pandémie du virus Corona par un psychiatre new-yorkais depuis Paris et Jérusalem. La psychiatrie et la pandémie ne jouent un rôle explicite que dans une poignée de récits, dont un écrit sous la forme d'un essai sur l'utilisation de récits fictifs comme mécanisme d'adaptation. Dans cette histoire, le récit lui-même est utilisé comme outil thérapeutique pour maîtriser un traumatisme anticipé. Dans plusieurs de ces récits parfois entremêlés, la mémoire du passé et l'anticipation de l'avenir se confondent dans un dialogue interne à chaud, avec des styles et des voix variés :
Un lycéen profite de son enfermement au début de la pandémie et imagine sa fin avec un humour et une gravité touchants. Un prêtre célèbre une messe virtuelle pendant la semaine sainte dans son église vide et réfléchit aux contradictions humaines et à l'ambivalence de la reconstitution de la Passion du Christ. Un dialogue interne dans une synagogue brouille les frontières de genre entre les humains et avec un Dieu androgyne (ou non binaire), le Maître des mots. Une peinture profane fait écho aux textes religieux sur la dissimulation de la sexualité. Une réflexion appétissante sur l'essentiel, un patchwork coloré de tendresse, une femme grandiose et une petite fille maltraitée.
Certaines histoires peuvent être tout ce qu'il reste pour se connecter aux autres. L'histoire peut remplacer un héritage perdu ou un rituel thérapeutique, préserver un acte de gentillesse envers un étranger ou révéler une sexualité orageuse.
Des jeux de mots sont tissés tout au long de ces histoires, qui traversent souvent les langues. En fin de compte, les histoires sur le franchissement des frontières remettent en question la séparation entre le narrateur et le narré, qui peut devenir lui-même le narrateur dans un circuit en boucle. Chaque histoire est proprement séparée par une illustration colorée reconstituant la couverture du livre ; cependant, cette illustration devient elle-même la base de la dernière histoire, remettant en question la structure du livre.
Les contextes culturels des histoires sont variés. La plupart des références religieuses sont juives, mais certaines sont tirées de traditions, de rituels ou de mythologies chrétiennes, musulmanes ou bouddhistes. Le français et l'hébreu sont mentionnés à plusieurs reprises, mais aussi parfois l'arabe et le grec.
Bien que chaque histoire de ce livre puisse être lue indépendamment des autres, elles s'articulent comme un tout et une histoire peut combler les lacunes laissées par une autre, invitant le lecteur à réinterpréter le texte. Comme Owen Lewis l'a fait remarquer à propos du précédent livre du docteur Rosen, Butterfly Words : Relationships, A Psychiatrist's Narrative :
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)