Note :
Le livre a reçu des critiques diverses, beaucoup louant son charme, sa drôlerie et le dialecte écossais unique, tandis que certains ont trouvé la langue écossaise difficile à lire.
Avantages:C'est un livre joyeux à lire à haute voix, aimé par les petits-enfants, qui leur rappelle des souvenirs, magnifiquement illustré, et qui constitue un excellent moyen de célébrer l'héritage écossais. Il est humoristique et divertissant pour les enfants comme pour les adultes.
Inconvénients:La langue écossaise peut être difficile à lire et certains lecteurs ont été surpris de constater qu'elle n'était pas en anglais standard, ce qui les a déçus.
(basé sur 76 avis de lecteurs)
Gruffalo's Wean
Le Gruffalo a dit qu'il ne serait pas bon qu'un gruffalo se promène dans les profondeurs de la mer. "Comment ça non, comment ça non ? "Parce que, si tu ne le fais pas, l'élan fou te retrouvera.
"Mais par une nuit sauvage et venteuse, la petite fille du Gruffalo ignore l'avertissement de son père et sort sur la pointe des pieds dans la neige. Après tout, l'élan fou n'existe pas vraiment... n'est-ce pas ? Lorsque la version écossaise du Gruffalo a été publiée en 2012, elle est immédiatement devenue un best-seller écossais pour enfants.
Aujourd'hui, dans le même format et en utilisant le même vocabulaire écossais riche qui a enthousiasmé des milliers de lecteurs, la suite est là. Les livres du Gruffalo comptent parmi les titres pour enfants les plus populaires jamais publiés, et les traductions en écossais de James Robertson en restituent la chaleur et l'enthousiasme, tout en y ajoutant une dimension écossaise particulière que les enfants et les adultes adorent.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)