Note :
L'édition glaswégienne du Gruffalo a reçu des critiques extrêmement positives, beaucoup louant l'humour et l'authenticité du dialecte glaswégien. Les lecteurs le trouvent divertissant, tant pour les enfants que pour les adultes, ce qui en fait un excellent complément à l'heure du conte. Le livre est considéré comme une adaptation délicieuse qui apporte une saveur locale à une histoire bien connue.
Avantages:⬤ Hilarant et divertissant
⬤ utilisation authentique du dialecte glaswegien
⬤ adapté aux enfants et aux adultes
⬤ aimé par les familles
⬤ une excellente option de cadeau
⬤ livraison rapide.
Certains lecteurs ont trouvé la lecture du dialecte glaswegien difficile ; toutes les critiques n'ont pas mentionné d'inconvénients ou de problèmes.
(basé sur 48 avis de lecteurs)
Glasgow Gruffalo - The Gruffalo in Glaswegian
Tout le monde aime Le Gruffalo et maintenant vous pouvez apprécier ce classique de la littérature enfantine pour la toute première fois en langue glaswégienne ! Traduite par Elaine C.
Smith et publiée par Itchy Coo, cette nouvelle édition du Gruffalo ravira les enfants comme les adultes.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)